이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 에로망가 선생 (문단 편집) === 각종 카메오 === 라이트 노벨 쓰기를 소재로 한 탓인지, [[스즈미야 하루히 시리즈]], [[작안의 샤나]] 등 각종 라이트 노벨의 삽화를 담당한 일러스트레이터인 [[이토 노이지]]나 라이트 노벨인 [[소드 아트 온라인]] 같은 실제 작가 및 실제 작품 이름이 대놓고 나오며 심지어 라이트 노벨과는 상관이 없는 만화 [[원피스(만화)|원×스]][* 작중에선 원×스, ×피스 혼용하기 때문에 쉽게 눈치챌 수 있다.]가 언급되기도 하고, 게임 [[포켓몬스터]]에 등장하는 매우 강력한 포켓몬 [[한카리아스]]의 열화판 포켓몬이라고 동정심 섞인 비웃음을 당하는 [[플라이곤]]이 열등한 존재에 대한 예시로서 작중에서 언급된다. 아쉽게도 정발판에선 역자가 포켓몬에 대해서는 잘 몰랐는지, 아니면 일본인 둘의 대화에 한국판 명칭이 나오는건 아니라고 생각했는지는 불명이나 [[한카리아스]]는 일본판 명칭인 가브리아스로 번역했다. 이는 작가의 전작인 [[내 여동생이 이렇게 귀여울 리가 없어|내여귀]]에서도 있었던 일인데, 딱히 오역까지는 아니나[* 포켓몬의 명칭을 원어 그대로 썼다고 해서 그게 '잘못된 일'은 아니니까. 포켓몬 이름은 적당히 현지화되는 편이기에, 전설의 포켓몬들이나 피카츄 등을 제외하면 원어와 단어가 달라지는 경우가 많다.] 기왕 한국어판으로 나오는 만큼 한국인들이 이해할 수 있게 배려해주지 않은 점은 조금은 [[사카모토입니다만?|아쉬운 부분]]이다. 그리고 애니메이션에서 이런 장면들이 두드러진다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기